导读:TheWindintheWillows(《柳林风声》),是英国儿童文学作家KennethGrahame(肯尼斯·格雷厄姆)的代表作品之一,年出版,曾是风靡一时的畅销故事书。英语启蒙最好的工具就是原版的英文绘本,因此AAE(AmericanAcademyofEnglish,简称AAE)特设英语绘本阅读栏目:TheWindintheWillows(《柳林风声》),培养学生的交际能力。
Chapter1
第一章
Ontheriver
河流
Molehadbeencleaningallmorningandhehadhadenough.“Bother!”hecriedatlast,flingingdownhisbrushandheadingforhistunneltotheoutsideworld.
鼹鼠整个上午都在打扫,他受够了。“烦死了!”他终于哭了起来,扔下刷子,向通往外面世界的地道走去。
Hescratchedandhescrabbledandhescrapedwithhispaws,untilPOP!hewasoutinthesun.“Thisbeatsspring-cleaning!”Molecried,dancingaroundahedge.
他用爪子又挠又刨,直到砰的一声!外面的太阳晒在他身上。“可比大扫除有意思!”鼹鼠叫着,围着树篱跳舞。
Ashewanderedalong,hecameacrossariver.Molehadneverinhislifeseenariverbefore.
Itchuckledandgurgled,ripplingwithglintsandgleamsandsparkles.Molewasbewitched.
当他漫无目的地闲逛时,遇到了一条河。鼹鼠这辈子还从来没有见过一条河。
它咯咯地低笑着,荡漾着光芒,闪闪发光。鼹鼠被迷住了。
Hewasgazingattheriver,whenasmallbrowncreatureappearedontheoppositebank.Thenitwinked-itwastheWaterRat.
MoleandRatlookedateachotherforamoment.
他正凝望着河,这时一个棕色的小动物出现在对岸。然后它眨了眨眼—那是河鼠。
鼹鼠和河鼠互相看了一会儿。
“HelloMole!”
“HelloRat!”“Wouldyouliketo